Monday, September 12, 2016

Mu. Varadharasanar's, 'Kurattai Oli' in Spanish Language

La fecha: El 13 de Septiembre 2016

El Ruido Del Ronquido
 
     Era un erudito del idioma Tamil, se llama, Sr. M. Varadharasanar, quien escribió una historia en Tamil, mi lengua materna.   El titulo de la historia en Tamil es, "Kurattai Oli".  La he traducido como, “El ruido del ronquido”.  La ha sido traducido en muchos idiomas de India y en algunos idiomas extranjeros.

     Uno de mis sueños es traduciendo, por al menos, un mensaje desde Tamil a Español.  Aquí, traduciendo la historia del erudite Sr. M. Varadharasanar:

     En el edificio donde yo vivía con mi esposa en mi apartamento, vivieron dos familias más.  La familia rica vivió a la derecha y la familia pobre vivió a la izquierda.  Eran dos miembros en la familia rica – el hombre y su esposa.  Eran ocho miembros en la familia pobre – el cabezo de la familia, su esposa, su mamá vieja, sus cinco hijos.  Tambíen, vivió una perra con la familia pobre.  

     Un día la mujer de la familia pobre dio a luz a su sexto bebé.  Despues de algunos días, tambíen, la perra dio a luz a cinco cachorros.  Una mañana la perra salió afuera pero no se regresó a la casa hasta la noche.  Los habian sido extrañado  sus mamá los cachorros y estuvieron haciendo mucho ruido.  Los no pudieron soportar el hambre.  

     La mujer de la familia rica no podia soportar el ruido de los perritos.   Le pidió a mi esposa para ir decir a la mujer pobre que tirar los cachorros desde la casa.  Mi esposa dijo a la mujer pobre la misma.  La mujer pobre pidió a mi esposa para soportar con los cachorros hasta la mañana siguiente, ya que fue fuertemente lloviendo afuera.

     El ruido fue aumentando.  Despues de alguno tiempo, podia sentir que el ruido se reduce lentamente.  Me dio curiosidad saber la razón.  Por la ventana, podia ver que la mujer pobre tenia una taza pequeña en su mano izquierda y tenia un pequeño trozo de algodón en su mano derecha.  Ella dejó caer el trozo de algodón en el liquido en la taza y le apretó el liquido en la boca del cachorro.  Despues podia ver que la mujer apretó la leche de su pechuga en la taza pequeña y continuó el mismo hasta todos los cachorros detener el ruido.   Exactamente eso momento, podia oir el ruido del ranquido desde el apartamento de la mujer rica.

4 comments:

Unknown said...

What's the moral of this story?

Annamalayaar said...

The poor woman felt sorry for the plight of the puppies and did whatever she could to put off the hunger of the puppies whereas the rich woman was self-centred to the core that she didn't even want to hear the cries of the tender puppies. One woman was financially poor but was rich at heart. Another woman was financially sound but had a very poor heart. How as the tone of my Spanish language?

Jeevanrahi said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Anonymous said...

We are urgently in need of kidney donors in Kokilaben Hospital India for the sum of $450,000,00,All donors are to reply via Email only: kokilabendhirubhaihospital@gmail.com
WhatsApp +91 7795833215

Historia de Silapathikaram - Una Epopeya Famosa del Idioma Tamil

  Fecha: 27 de Julio 2022 Soy una mujer de India que es una hablante de Tamil, el idioma muy antiguo.  La mayoria de los hablantes de Tamil ...